Ældre Kosmos og Kontaktbreve

Kontaktbrev 1941/5 side 9
<<  5:50  >>
ESPERANTO
Redaktion: Thora Hammarlund.
5. Time
Paa Esperanto har Verberne kun tre Hovedtider:
Nutid som ender paa -as
Fortid som ender paa -is
Fremtid som ender paa -os
Navnemaade ender paa -i. Navnemaadens "at" findes ikke.
Ĉar la vetero estis bela hieraŭ, mi promenis kun la malgranda knabino en la urbo. En la fenestroj estis belaj lumoj kaj koloroj. Meze en la urbo staris kristnaska arbo kun multaj lumoj kaj kun granda stelo.
Hodiaŭ la vetero estas malvarma kaj malagrabla, kaj tial mi restas hejme en la varma ĉambro, kie mi legas kaj skribas. Kiam mi skribas mi sidas sur la benko ĉe la tablo, ankaŭ kiam mi legas mi sidas ĉe la tablo.
Morgaŭ mi veturos al Hillerød, tie mi promenos en la granda arbaro. Sed se la vetero estos malvarma, mi restos hejme.
urbo - By
fenestro - Vindue
lumo - Lys
arbo - Træ
arbaro - Skov
stelo - Stjerne
benko - Bænk
tablo - Bord
kristnaska - Jule-
agrabla - behagelig
multaj - mange
promeni - spadsere
stari - staa
veturi - rejse, køre
resti - blive, forblive
legi - læse
skribi - skrive
sidi - sidde
koloro - Farve
tie - der
tial - derfor
kiam - naar
ĉambro - Værelse
se - hvis, dersom
ĉar - thi, fordi
hieraŭ - i Gaar
hodiaŭ - i Dag
morgaŭ - i Morgen
al - til
ĉe - ved, hos
sur - paa
kun - med
meze en - midt i
Opgave Nr. 4
Oversæt følgende:
I Gaar var jeg i Byen
Træet var meget smukt
Jeg har været i Skoven
Jeg rejser til Hillerød i Morgen
Var du i Skoven i Gaar
Rejser du i Morgen
Eleven skrev og læste
Hvor sad Drengen?
Oversættelse af Opgave Nr. 3
Ĉu la knabo estas en la arbaro
Ne, la knabo ne estas en la arbaro, sed en la domo.
Kie estas la knabino la knabino ludas hejme en la domo.
Ĉu la vetero estas tre malvarma hodiaŭ?
Ne, la vetero ne estas malvarma.
  >>