Ældre Kosmos og Kontaktbreve

Kosmos 1996/1 side 19
Notitser
 
Martinus kosmologi i Korea. Seoul, Syd-Korea, 25.-30. oktober 1995
I bagagen på vej til den 27. koreanske esperanto kongres den 28.-29. oktober 1995 i byen Iksan havde jeg en stor pakke med koreanske brochurer om Martinus Kosmologi. Det er måske en overraskelse for mange, at der overhovedet er noget oversat til koreansk. Forklaringen er den, at Ib Schleicher i 1965 under sin to-måneders foredragsrejse ikke blot besøgte Japan, men også Syd-Korea, og i den forbindelse blev hans brochure "Objektiv livsanskuelse" oversat fra esperanto til koreansk af den meget kendte koreanske esperantist Tae-Kjang Kim, der døde for 10 år siden. På kongressen mødte jeg ikke nogen, der kunne mindes Ibs besøg for 30 år siden. På grund af krigene er der ikke mange af den ældre generation i den koreanske esperantobevægelse, der helt domineres af unge mennesker.
Ved den højtidelige åbningsceremoni blev jeg bedt om meget kort at præsentere mig selv og Martinus Institut (hvis officielle internationale sprog er esperanto) for hele forsamlingen på cirka 300. Bagefter var der 8 paralelle "fakkunsidoj", dvs. faglige møder, hvor jeg helt enkelt var blevet programsat under titlen "Kosmologi". Hovedtemaet for hele Kongressen var "Religion og Kosmologi". På det store kongresbord, ved hvilket man fik information og meldte sig til, var der også salg af esperantobøger, og jeg fik lov til at fremlægge brochurer og sommerprogram samt nogle få bøger og videofilm. Størst interesse var der for 1. Symbolbog og videofilmen, og de har jo også mere blikfang end de næsten ensudseende grønne esperantobøger.
På kongressen var der udover de mange koreanske deltagere også 30 udlændinge fra 10 forskellige lande: Japan, Kina, Vietnam, Nepal, Tadjekistan, Pakistan, Sri Lanka, Syd Afrika, U.S.A. og Tjekkiet. Især viste esperantisten fra Tadjekistan og en af kineserne stor interesse for Kosmologien. Kineseren Xue Meixian er en af de få statsansatte esperantister i verden. Hun arbejder for det berømte esperantoblad "El popola Cinio" og den internationale kinesiske radio i Beijing (Peking). Så hvem ved, måske siver kosmologien ind i Kina via besøg i Korea?
Biblioteket i KEA (Korea Esperanto-Asocio) modtog et eksemplar af hver af esperantobøgerne og de to videofilm som en gave. Bog nr. 1-9, Logik og DEV 1 er oversat til esperanto. KEA udtrykte også ønske om at modtage esperantoversionen af Kosmos til deres bibliotek.
– Nu håber jeg, at der via personlige kontakter, brochurer, sommerprogram, bøger, videofilm er blevet lagt nogle små frø, som kan spire og vokse frem selv efter min afrejse den 1. november efter en uges ophold i forskellige byer i Syd-Korea.
Ole Therkelsen
 
Oplysninger om alle aktuelle lokale foredrag og studiekredse vedr. Martinus kosmologi i hele landet kan fås ved henvendelse til
Martinus Center
v/ Hans Wittendorff
Mosevej 3, 7323 Give
tlf. 75 80 33 50