Ældre Kosmos og Kontaktbreve

Kosmos 1990/11 side 229
Foto af Søren Hahn
 
REFERAT AF MINDEDAGEN:
 
100 år efter i Sindal
af Søren Hahn
 
100-året for Martinus' fødsel blev i år fejret med indvielse af hans restaurerede barndomshjem. "Moskildvad", i Sindal. Ved den påfølgende fest i Sindalhallen blev sagens venner bl.a. orienteret om sidste nyt. Men dagen bød også på pudsige oplevelser. Nu har Sindal nemlig fået en "stor søn", men kun få ved, hvem han er.
 
– Lige frem kan I se en rød bygning med flag oppe. Det er den såkaldte "Bolleholt Skole", hvor Martinus gik i skole.
Buschauffør og turistguide Ebbe Hansen sidder bag rattet med mikrofonen og fortæller om sin hjemstavn, Sindal, og om en lille dreng, som blev født på denne egn for 100 år siden. Og nu er den hidtil ukendte dreng pludselig trådt ud af historiens endeløse række af anonyme bysbørn. 700 mennesker ude fra den store verden er nemlig dukket op i dagens løb for at fejre den ukendte Martinus' fødselsdag på hans egen barndomsegn her ved Sindal.
Tydeligt! – vi er kommet til Vendsyssel
Og nu kører Ebbe Hansen i fast rutefart dagen igennem. Turen varer ca. tre kvarter, og vi ser bl.a. stedet, hvor Martinus var i smedelære på herregården "Baggesvogn", vi ser proprietærgården "Kristiansminde", hvor moderen tjente, og vi kører gennem den dejlige Slotved Skov, hvor plejefaderen arbejdede som skovhugger. Overalt får vi små historier med i tilgift, som de fleste af os vist forøvrigt kender i forvejen fra Martinus' erindringsbog. Men det er kosteligt at høre Ebbe Hansen fortælle om disse ting på et behersket vendelbomål, der leder tanken hen på ... ja, på hvad? – Såmænd på Martinus' måde at tale på. Jo, det er tydeligt, at vi er kommet til den rigtige egn. Og humøret i bussen stiger en ekstra tak, da vor guide fortæller os, at han indtil i morges var helt ukendt med Martinus. Hans kendskab til fødselsdagsbarnet strækker sig da heller ikke længere end til det punkt, hvor han blev mejerist.
Det har jeg tilfælles med Martinus, siger Ebbe Hansen med et smil, som fornemmes i højtaleren – jeg er også uddannet som mejerist! Stor applaus i bussen og stor tak til denne lokale mand fra Sindal, der bedre end nogen anden kunne knytte trådene tilbage til en svunden tid.
Her skiltes der med Martinus
Nå, nu drejer bussen ned mod Martinus' barndomshjem, "Moskildvad". Også dér er flaget oppe, men denne gang er det Sagens eget flag, som vejer. Heroppe fra vejen ser man imidlertid ikke op til flaget, men ned til det. For huset ligger i et dalstrøg, og dén omstændighed ser også ud til at have frelst det fra at blive omklamret af Sindals heftigt ekspanderende parcelhusbyggeri. Hvem vil bygge nede i en slugt? – Så nu ligger "Moskildvad" lunt og godt for sig selv, og den følsomme rejsende kan uhindret drømme sig tilbage til gamle dage.
Men hov, hvad er nu det! Flot, blåt vejskilt med officielt museums-logo og teksten: "Martinus hus". Joe, her på egnen kan man godt være bekendt at skilte med Martinus. – Hvilken fryd for den, der i det daglige må gå stille med dørene, når det gælder interessen for Martinus ...
Sam Zinglersen med Marianne og Aksel Kristensen foran Moskildvad. 700 mennesker i Sindalhallen nød at være sammen og deltage i det gode arrangement. Fotos: Sigfred Løvstad.
I Moskildvads stue har Sam Zinglersen sat sig med 'Martinus - som vi husker ham'. Husets stue måtte rumme alt, hvad familien behøvede, som fortalt i 'Martinus' Erindringer'
Næsten for godt til at være sandt
Nu er vi nede ved huset. Ud af bussen, ud og kigge. Nej, hvor er det lækkert. Undskyld udtrykket, men alt er så rent og pænt. Duftende nyt træværk og (det véd vi jo) splinternyt murværk, som alt i alt virker beroligende på den, der pr. refleks tænker på vedligeholdelse ved synet af sådan en gammel ejendom. Her bliver vist ingen udgifter lige med det samme. Og patina' en ... den skal nok komme.
Ind og kigge: interiør er der minsandten også. Man får lyst til at bo her, så hyggeligt er der med gammeldags senge, komfur osv. Dengang drømte man vist om noget større. I dag drømmer mange den anden vej, om noget mindre ... Men er det ikke bare en romantisk drøm? Hvem skal malke koen? Hvor skal fjernsynet stå? Hvordan skal man få plads til sine bøger og alle de øvrige ting og sager? Hvad siger folk, når der lugter af kostald i køkkenet? – Nej, lad os bare indrømme det, dette hus kan næppe bruges til helårsbolig for nutidens mennesker. Og det er jo heller ikke meningen. Efter min mening skal dette sted bare bevares for at vise, at Martinus ikke havde sin viden med sig hjemmefra. Og så – naturligvis – for at give besøgende, især dem langvejs fra, et fysisk håndgribeligt billede med hjem. En stor tak skal lyde til de mennesker, som har gjort det muligt at realisere dette betydningsfulde og nødvendige projekt! Det er næsten for godt til at være sandt!
Snakken går på Ulstedbovej 15
Taknemmelighed, glæde og dejligt lunt sommervejr møder mig udenfor. Her er man blandt interessefæller, som godt véd, hvem denne ukendte Martinus er. Og det er li'som vores glæde og interesse for sagen får noget konkret at holde sig til med dette smukt restaurerede, gamle hus. Det var her, det startede for 100 år siden – og nu er vi der – på selve stedet!
Nær huset er et stort telt slået op i dagens anledning, og jeg møder netop de mennesker, jeg så gerne vil være sammen med. Hvor er jeg heldig i dag. Snakke, snakke, snakke ... Te og brød ... Og så går bussen tilbage til Sindalhallen, hvorfra det hele startede. Men man kan også gå. Og det gør vi, småsludrende med gode venner ... nyder at spadsere i en fremmed by.
Så er tiden inde til lidt privat sightseeing. Vi vælger at køre ud til det naturskønne område: Tolne Bakker. Det var dem Martinus kunne se fra bakken bag huset, da han fik foræret en kikkert. Og det er på denne høj (bag huset) der i dag er opført en moderne bolig til inspektørparret Marianne og Aksel Kristensen, hvorfra de fra vinduer og terrasse kan holde øje med, om der er besøgende til huset. Åbningstiden er fra maj til oktober: Alle hverdage (minus mandag) 15-17; lørdag og søndag 13-16. Uden for åbningstiden kan der træffes aftale om besøg på tlf. 98 93 42 80. Adressen er i øvrigt Ulstedbovej 15, og der er udgivet en lille pjece om barndomshjemmet.
"Moskildvad" – et kærlighedens brændpunkt
Kl. 17.30 begyndte festlighederne i Sindalhallen, hvor som sagt 700 mennesker deltog. Sv. Å. Rossen fungerede som konferencier, og første taler var Instituttets revisor og økonomiske rådgiver, Finn Bentzen, der bød velkommen og indledte med at fortælle om "Sam Zinglersens fond". Gennem mange år har Sam Zinglersen arbejdet for at kunne bevare og genopbygge "Moskildvad". For at kunne gennemføre dette projekt og videreføre det i fremtiden har Sam Zinglersen stiftet et fond. Det skete den 28. december 1988, og hovedsigtet med dette fond er at yde støtte til dét verdensbillede, som er formuleret af Martinus. Fondet kan således yde støtte til uddybning og udbredelse af dette verdensbillede, og ligeledes til udbredelse af kendskabet til Martinus' liv og gerning og herunder også bevaring og drift af "Moskildvad". Om dette fond fortalte Finn Bentzen videre, at dets bestyrelse består af tre medlemmer, hvoraf ét medlem ved sin indtræden også skal være medlem af "Rådet for Martinus Institut".
Finn Bentzen sluttede sin tale med at rette en varm tak til alle de mennesker, som har været involveret i projektet. Og det var ikke så få. Først og fremmest naturligvis Sam Zinglersen, der har været med fra første færd. Dernæst også Sindals borgmester, som var med til den officielle indvielse af "Moskildvad" samme morgen. Endvidere den kommunale forvaltning, arkitekt og håndværkere, Marianne og Aksel Kristensen, sagens interesserede i Vendsyssel, arbejdsgruppen omkring det store fest-arrangement i Sindalhallen, den lokale presse, rådet og alle os, som var mødt op for at gøre denne dag til en rigtig festdag.
Finn Bentzen sluttede med at ønske alt godt for "Moskildvad", at det (med Martinus' ord) må blive "et kærlighedens brændpunkt", og at vi på dette sted må befri os fra alle dårlige tanker, så det kan blive til et fristed og samlingssted for mennesker, der kan skabe lys og solskin i form af menneskelig varme og næstekærlighed.
Herefter blev der rettet an til spisning: koldt og varmt, råkost, patéer m.m. samt dejlig appelsinsaft og æblemost i store kander. 14 lange borde skulle nu "ta'-selv", og dertil krævedes naturligvis en vis organisation, som Sv. Å. Rossen venligst påtog sig.
Martinus' liv – en gave til os
Herefter talte Aage Hvolby på Instituttets vegne. Hans tale, der havde titlen: "Martinus' liv og værk som gave betragtet", tog sit udgangspunkt i en skala af forskellige muligheder for gavegivning lige fra den sikre forventning om modydelse til den helt betingelsesløse gave. Med citater fra DET NYE TESTAMENTE kunne den ideelle gavegivning nu koncentreres om nogle få, særlige karaktertræk, og forskellige eksempler på gavegivning bedømmes herudfra. For yderligere at uddybe emnet blev træk af den hinduistiske filosofi medinddraget, og herefter var vejen banet for en detaljeret påvisning af, med hvilken utrolig omhu Martinus har overgivet sit værk til menneskene, så det i enhver henseende stiller alle frit og uforpligtet. Og Martinus' eget liv blev i sig selv en gave af uafladelig omsorg for andre.
Kosmisk bevidsthed – det centrale i Martinus' liv
Aage Hvolbys tale vil senere blive gengivet i sin helhed her i KOSMOS, og det samme er tilfældet med den næste tale, som blev holdt af Rolf Elving, der fortalte om det centrale i Martinus' liv, nemlig kosmisk bevidsthed. Rolf Elving karakteriserede Martinus' arbejde på linie med tidligere verdensgenløseres. Men som noget nyt gælder det ikke tro, suggestion og fromme forhåbninger, men intellektuel forståelse af virkeligheden som en levende realitet. Rolf Elving pegede herefter på, at Martinus' fødsel med hensyn til tid og sted ikke var tilfældig. Martinus havde i sin levetid fået lejlighed til realistisk at opleve den gamle verdensimpuls i hele sit forløb. Fra at stå i fuld blomst ude på landet for 100 år siden havde han oplevet dens degeneration gennem dogmatisme, materialisme, ateisme og verdenskrigenes brodermord. Dermed havde han fået de bedste forudsætninger for at repetere baggrunden for sin egen kosmiske bevidsthed og samtidig fået det bedste udgangspunkt for at få den menneskehed i tale, som han med sin mission skal hjælpe frem til det næste trin: kosmisk bevidsthed.
Bierne kommer ikke for ingenting
Efter te- og kaffepause kom turen til Per Bruus-Jensen, som tog sit udgangspunkt i Martinus' rolle som beskytter, underviser og træner i verdensgenløsningens tjeneste. Nogle mennesker klager over, at Martinus er alt for teoretisk, og hvad skal vi med hans analyser i praksis? Svaret er helt enkelt: vi skal forsøge at omsætte dem i praktisk væremåde; det er dét, Martinus i sin rolle som træner opfordrer os til. --- Martinus er ukendt og uforstået ude i verden, hvilket buschaufføren var et godt eksempel på. Han vidste alt om Martinus' barndom, men han kendte ikke noget til det videre forløb, og det var jo netop denne side af Martinus, som gjorde ham til noget stort – også for Sindal by. --- Ønsker vi at gøre Martinus analyser mere kendte, sker det ikke blot gennem et godt kendskab til "grundenergiernes kombination", "spiralkredsløbet" osv. Det er vor evne til at omsætte analyserne i praktisk væremåde, der skal få mennesker til at føle sig tiltrukket. Det er bierne, der skal komme til blomsterne, men de kommer ikke for ingenting. Skal folk komme til sagen, må vi, der kender analyserne, virke tiltrækkende med vor væremåde, fremhævede Per Bruus-Jensen, hvis tale også vil blive gengivet i KOSMOS på et senere tidspunkt.
... spædet op med en smittende latter
Herefter vistes Sam Zinglersens spillefilm fra 1956, hvor Martinus fortæller om, hvorledes Gud skaber menneskeheden i sit billede. En nærmere omtale finder læseren i KOSMOS 1986, nr. 10.
Meget apropos 100-årsdagen blev nu vist en helt ny lysbilledserie med tegnede billeder fra Martinus' barndom i Sindal. Martinus kommenterede selv nogle af billederne, idet man har bevaret en båndoptagelse fra 1963, hvor han fortæller om sin barndom. Martinus var livet igennem meget lattermild, og flere af de små episoder og glimt fra fortiden blev kommenteret med hans lyse stemmeføring, der ved erindringen om barndommens pudsige episoder ofte blev spædet op med en uimodståeligt smittende latter.
Nu går det løs i USA
Herefter fortalte Sv. Å. Rossen om de sidste nyheder inden for området: oversættelser og udgivelser i udlandet. Vi fik lejlighed til (på afstand) at se en ejendommelig udgave af DEN IDEELLE FØDE. Stjernesymbolet sad på bagsiden, og bogen skulle læses bagfra. Hvad kunne det være for et sprog? Det viste sig at være japansk, og historien om denne bog går helt tilbage til 1965, hvor Ib Schleicher besøgte Japan. Her mødte han bl.a. Norija Esumi, som lovede at oversætte denne bog fra esperanto til japansk. Og det løfte stod han ved, selvom der gik næsten tyve år, før der pludselig en dag kom besked om, at nu var det gjort. Men ikke nok med det; bogen er blevet præsenteret for kejseren af Japans rige. Det er gået sådan til, at en af sagens venner, Torben Eggers, der er ansat i en dansk bank i Japan, kender en kollega, som via en tredje person har adgang til kejseren. Så der er skrevet et brev til denne fornemme person, hvor man meddeler, at man gerne vil forære 500 eksemplarer af bogen til Japan. Og i brevet står yderligere – hvad måske ikke alle er klare over – at Martinus på et tidspunkt har sagt, at han har oplevet, at Japan vil være dét land i verden, hvor kosmologien først bliver indført i den almindelige undervisning.
I Holland er første bind af DET EVIGE VERDENSBILLEDE nu trykt. Og så er det omsider lykkedes at få en aftale med forlaget Samuel Weiser i USA. Nu ser det altså ud til, at det vil kunne lykkes at få første bind af LIVETS BOG ud i dette store land og andre engelsktalende lande.
... og på Balkan
Herefter fik Martin Marinkovic ordet. Han er jugoslav, bosat i Malmø og har i flere år arbejdet med at oversætte til sit modersmål. I dagens anledning havde han en gave med, nemlig første bind af LIVETS BOG oversat til serbisk og udgivet i Jugoslaviens hovedstad, Beograd. Han fortalte, at hans projekt også omfatter LOGIK, som allerede ér trykt og udkommer i august måned, samt MENNESKEHEDENS SKÆBNE og DEN IDEELLE FØDE, der udkommer til oktober. Endvidere er første bind af DET EVIGE VERDENSBILLEDE planlagt til at udkomme i december måned.
Der er gennem annoncer i jugoslaviske aviser opnået 100 forudbestillinger på alle fem bøger, idet man derigennem opnår at få én bog gratis. Og endnu inden første bind af LIVETS BOG er sendt ud, har alle abonnenter betalt for de fem bøger – !
Hvad er det så for et sprogområde, der nu får lejlighed til at lære Martinus at kende? – Ja, mange skandinaver kalder det bare for "jugoslavisk", men det drejer sig om en gren af det slaviske sprog. Det serbiske sprog – eller egentlig det serbokroatiske sprog (for de to områder inden for Jugoslavien: Serbien og Kroatien taler en dialekt af det samme sprog) – tales af 17 mio. jugoslaver som deres modersmål. Dertil kommer så 1,7 mio. slovener (også i Jugoslavien), der ligeledes behersker serbo-kroatisk. Mod grænsen til Grækenland lever 1,3 mio. makedoniere, som også behersker sproget. Dertil kommer så 12 mio. albanere og 0.5 mio. ungarere, som taler beslægtede slaviske sprog og kan berette videre om Martinus analyser for dem af deres landsmænd, som ikke forstår serbo-kroatisk. Noget tilsvarende gælder befolkningen i Bulgarien, der taler et beslægtet sprog, og som kan forstå og læse serbo-kroatisk.
Med udgivelsen i Beograd er der dermed skabt et mønster for, hvordan Martinus analyser kan spredes på Balkan-halvøen.
Stort behov på Balkan
På Balkan gør der sig i øvrigt ganske særlige forhold gældende for udbredelsen af Martinus analyser, fortalte Martin Marinkovie. Den nye verdensimpuls, som Martinus jo fortæller om, er på Balkan forsøgt udbredt i form af kommunismen. Og det er mislykkedes, fordi det er sket med vold og terror. Mange mennesker i disse områder er derfor skuffede, de har ingen håb om fremtiden og ser ingen alternativer. Og måske er det derfor, at der netop fra disse lande lyder de kraftigste røster: Hvad er sandheden? Hvad skal vi gøre for at blive salige? Der er kort sagt en vældig sult i Jugoslavien og på Balkan efter åndelig litteratur.
Martin Marinkovic sluttede med at rette en tak til Forsynet og Martinus. Og han tilføjede: "For min part føler jeg mig priviligeret og takker Forsynet for, at det har gjort mig til Martinus' medarbejder, så jeg kan deltage i det enorme arbejde med at oversætte og sprede den guddommelige sandhed i form af hans analyser. Jeg vil også takke Instituttet for den hjælp, det har ydet, og ikke mindst Martinus-gruppen i Malmø, som har været en god støtte. Til sidst vil jeg bede en repræsentant for Instituttet om at komme op og modtage den symbolske gave."
Herefter overrakte Martin Marinkovie første bind af LIVETS BOG på serbo-kroatisk til et medlem af rådet for Martinus Institut.
Stor applaus!
Tjekkoslovakiet har det hele
Nu gik Ib Schleicher på talerstolen for at fortælle om Josef Vasek i Tjekkoslovakiet:
For 34 år siden fik vi udgivet de første af Martinus' bøger på esperanto, og der var straks en mand i Tjekkoslovakiet, som blev interesseret og begyndte at oversætte disse bøger til tjekkisk. Nu var der ikke oversat så meget til esperanto, og vi havde af mange forskellige grunde ikke tid til at lave så mange oversættelser, som han kunne lave. Derfor satte han sig til at lære dansk, så han kunne oversætte direkte fra dansk. Han har gennemført et meget intenst studium af det danske sprog, sådan at han har været i stand til at oversætte alt, hvad Martinus har fået trykt, alt, hvad der er af bøger og artikler ... og det er et enormt stykke arbejde! (spontan applaus fra salen)
Der er en kreds omkring ham på vel mellem 50 og 150 mennesker, som læser hans manuskripter. Og hans manuskripter ... det er jo ikke sådan nogen, man går hen et sted og fotokopierer dernede i Tjekkoslovakiet, sådan som vi kender det her. Nej, dér sidder man og skriver dem på dårlige skrivemaskiner, på dårligt papir og med dårligt karbonpapir. Jeg har selv set disse kopier, de er næsten ikke til at læse. Og det er den slags kopier, man sidder og læser rundt omkring. Han har siddet dernede i 34 år i hjørnet af sit soveværelse ved et lille, beskedent bord på en spisebords-stol ... dér har han siddet i alle disse år og lavet dette kæmpemæssige arbejde.
Det er dejligt, når kosmologien på denne måde bliver gjort tilgængelig rundt omkring i forskellige sprogområder. Og det er værd at gøre sig klart, at det ikke på nogen måde sker for at pånøde andre mennesker disse tanker. Det sker udelukkende, for at de kan blive stillet til rådighed for de mennesker, der har en naturlig interesse for disse ting.
Jeg er ked af, at Josef Vasek fra Tjekkoslovakiet ikke kan være her i aften, men jeg skal bringe jer allesammen en meget hjertelig hilsen fra ham. (applaus, applaus!)
Tak for en dejlig dag
Aftenens program var hermed slut, men som et afsluttende punktum spillede en af sagens venner, Lilly Olesen, på flygel for os. Hun er til daglig ansat på konservatoriet i Ålborg. Også tidligere på aftenen havde hun underholdt os ... dejligt med disse små tænkepauser, hvor vi fik lejlighed til at høre musik af Scarlatti, Chopin og Debussy.
Endelig sluttede Sv. Å. Rossen den lange aften (snart midnat) med at rette en tak til de mange hjælpere, som havde været med til at få det flotte arrangement ført ud i livet.
En tilsvarende tak skal lyde fra et lille selskab, som nu begav sig sydpå mod Århus og i susende fart passerede tunnelen under Limfjorden. For undertegnede lykkedes det at ligge i sin seng klokken 3. Dejligt at se dyner. Godnat og TAK for en dejlig dag!