Brev-id: 
32058      Se originalbrev
Dato: 
1962-12 julen
Afsender: 
Vignir Andrésson & Þórunn Jónsdóttir
Modtager: 
Martinus
Afsendersted: 
Island
Modtagersted: 
Frederiksberg
Emne: 
Tak for besøget, som var et af de mest vellykkede. Vi savner dig meget og det er længe siden vi har haft en et godt grin. Helbredet er godt og det er snart juleferie

Reykjavik, Julen 1962.

Kære Martinus!

Først igen en hjertelig tak for besøget i september, jeg tror det er et af de bedst lykkede, og jeg har truffet mange som var meget glade for foredragene. Turen op til Akureyri er absolut den bedste vi har haft. Jeg talte med Veturlide for nogen tid siden og han sagde at de var mere begejstret for besøget i år end nogensinde før. Han sagde at samtalerne havde gjort meget stor lykke.

Kære Martinus! Vi savner dig meget min kone og mig, og det er nu snart længe siden vi har fået en god og hjertelig latter. Øh! Hvor har vi haft mange gode og glade timer sammen. Kan du huske vores elendighed i Hveragerde lige inden foredraget. Så fik vi det hele på ret køl lige inden vi skulde ind i foredragssalen, og der var vi næsten ukampdygtige af bare grin. Så kunde du slet ikke holde op; thi gæsterne sad alle med åben mund og gabede af forundring. Lige til sidst kiggede du lidt til siden og fik øje på mig igennem øjnekrogen og blev med et lige så stum som en østers. Men det [gik] glimrende også med oversættelsen. Når du så var helt færdig vilde de slet ikke gå før du havde trykket dem alle på næven. I hvor vi morede os bagefter og så fik vi en madportion som om vi havde talt for flere. Ja, vi har sandelig haft mange gode timer sammen. Folkene i Hveragerde levede i lang tid på det foredrag. Ja, vi savner dig virkelig meget og på mange måder. De unge Teosoffer har talt meget om den aften du var sammen med Dem, og de er meget interesserede i dine analyser.

Vi har det udmærket, helbredet er godt men måske lidt for meget at bestille, men det går nok. Nu får vi snart juleferie og så vil jeg se at indfri mine løfter om oversættelsen af det som lovet så ved dit foredrag på Akureyri. Jeg skal bringe dig de kærligste hilsener fra fru Adalheede og frk Soffia, med de bedste ønsker om glædelig jul. Så slutter jeg denne gang; men du hører fra mig snart igen.

Med en rigtig kærlig mental omfavnelse og de bedste ønsker om rigtig glædelig jul og godt nytår med frodig vækst for Åndsvidenskabens fremgang.

Thorunn og Vignir.


Kommentarer kan sendes til Martinus Institut.
Oplysninger om fejl og mangler samt tekniske problemer kan sendes til webmaster.