Brev-id: 
30102      Se originalbrev
Dato: 
1957-06-21
Afsender: 
Martinus
Modtager: 
Vignir Andrésson
Afsendersted: 
Frederiksberg
Modtagersted: 
Island
Emne: 
Gerner Larsson til Indien. Oversættelser. Besøg fra udlandet. Livets Bog. Lærer Jacobsen. Lysbilledapparat

Den 21. Juni 1957.

Kære Vignir Andresson
    Da der nu er gaaet saa lang tid siden vi sidst har hørt fra hinanden, skal du lige have en lille Livsytring fra mig. Vi har haft en dejlig Vintersæson. Sagen er i en solid Udvikling. Jeg har ganske vist ikke holdt Foredrag i den forløbne Sæson, men det er paa Grund af, at jeg føler det meget vigtigt at jeg faar fuldført Livets Bog. Dog regner jeg med at kunne holde et Foredrag om Maaneden her paa Instituttet fra og med 1. September. Gerner Larsson skal jo til Indien til samme Tid. Vore Venner derovre har arrangeret det saaledes, at han skal holde Foredrag i de teosofiske Logere. Det vil sikkert føre til en stor Udvidelse af Sagen. Hans Kursus i Aandsvidenskab er blevet oversat til engelsk. Og det er nu samtidig med en Del andre Oversættelser i Færd med at blive trykket. Anna Ørnsholdt i Indien oversætter paa fuld Kraft selve Livets Bog til engelsk. Igennem Esperantoafdelingen har vi Kontakt med mange Lande Verden over. Der er adskillige udenlandske Esperantister, som er i Færd med at oversætte noget af vor Litteratur til deres eget Nationalsprog. Det er dejligt, at saa mange tager fat paa Oversættelserne. Det er jo kun igennem disse, at Sagen kan faa den store Udbredelse. Det vil jo ogsaa blive et stort Plus for Sagens Udbredelse paa Island, naar der kommer til at foreligge Bøger paa det islandske Sprog. Vi begynder saa smaat at faa udenlandske Besøg. Vi har gentagne Gange haft indisk Besøg. Og nu her i Pinsen havde vi Besøg af Visepræsidenten for den store japanske Bevægelse "Omoto", samt en af de øvrige Ledere indenfor den nævnte Bevægelse. Bevægelsen har ca. 150.000 Medlemmer. De to japanske Herrer var meget interesserede i vort Arbejde. Og jeg fik en meget hjertelig Indbydelse til at komme til Japan, lige saa snart jeg blev færdig med mit Hovedværk. Ligeledes fik Gerner Larsson Indbydelse til at komme til Japan, naar han til Vinteren kommer til Østen. Det er dejligt, saaledes at faa Kontakt med betydelige og formaaende Mennesker derude i det Fremmede. Jeg har jo ogsaa stadig Forbindelse med den store Bevægelse, jeg besøgte, og som Gerner Larsson ogsaa kommer til at gæste paa sin Rejse.
    Det glæder mig, at du nu snart er færdig med dit Byggeri og kan faa mere Tid til at arbejde med de store Livets Analyser. Jeg haaber, du har faaet indrettet dit Hus, saaledes som du ønskede det. - Maaske jeg endnu engang kan faa den store Glæde at komme til Island til Samvær med mine kære Venner deroppe. Men det gælder her, ligesom med en eventuel rejse til Østen, jeg maa først have Livets Bog skrevet færdig. Mine Medarbejdere kan Forkynde Livets Bogs Indhold, men de kan ikke skrive een eneste Side Fortsættelse af den. Det er derfor nødvendigt, at min Fuldførelse af dette Værk gaar forud for mine Foredrag. Hvornaar har du dit Friaar fra Skolen, og hvornaar faar vi den Glæde at se dig her nede hos os? - Jeg var meget glad for Lærer Jacobsens Besøg, men det var jo altfor kort. Han mente, han kom herned igen i Juni Maaned, men jeg har ikke hørt fra ham. Ligeledes var der ogsaa tale om, at hans Hustru og Børn eventuelt vilde komme til Feriebyen i Juli Maaned. Der blev foreløbig reserveret plads til dem. Men da jeg, som nævnt, ikke har hørt fra ham, bliver det maaske ikke til noget. - Men vi har den Glæde, at Simson med Hustru og Datter kommer til Feriebyen. De har lejet Plads her fra den 18. Juli.
    Med Hensyn til Lysbilledapparat, skal vi bruge et Mage til det store, vi fik fra dig. Det skal have samme Lysstyrke: 500 W. Lampe og med Vifte. Denne Type Apparat er det bedste, jeg har set. Vi er saa overordentlig glade for denne Type. Saa vi har uendelig megen Glæde af de to Apparater, vi hidtil har faaet. Tror du, du kan skaffe os et saadant Apparat til. Saa kunde vi ordne det saaledes, at du fik Bøger som betaling. Mogens Møller har faaet det lille Apparat, medens Gerner Larsson skal have det store med til Indien. Vi mangler saa et til Foredragssalen

2.

her paa Instituttet. Hvis du kan skaffe det, uden at det volder dig altfor stort et Besvar, skulde vi gerne have det inden 1. September. Til den Tid rejser Gerner Larsson til Indien, ligesom Vintersæsonen her paa Instituttet begynder i samme Maaned. Og da faar vi haardt Brug for nævnte Apparat.
    Jeg haaber, at alle mine kære Venner paa Island har det godt. Vi havde jo den Glæde at have Thora Samuelsdatter og hendes Søster i Feriebyen sidste Sommer. Vil du være sød og hilse dem alle. Jeg tænker tit paa dem og paa Island, det vidunderskønne Land. Den Kærlighed, jeg mødte hos alle de elskelige Mennesker, jeg kom i Berøring mod, staar som lysende Solskinsegne i mine Minders Land. Og modtag selv hermed min inderligste Tak for den Trofasthed og Kærlighed, du har ladet min Sag og mig personlig blive til Del. Modtag ogsaa en kærlig Hilsen til din søde og venlige Hustru. Jeg haaber paa Gensyn.
    Og hermed de kærligste Hilsener.

Martinus


Kommentarer kan sendes til Martinus Institut.
Oplysninger om fejl og mangler samt tekniske problemer kan sendes til webmaster.